Sitting on a park bench, complete strangers – he and she – watched silently as a dog, its tongue hanging out, darted across the mowed grass. Catching air or insects, or just like that, without purpose. Both were simultaneously haunted by the same thought: Look, this is what happiness looks like. Everyone considered how miserable his life would probably look when viewed from the outside and compared to that of a dog. But it’s also no wonder if you have to live among idiots. You see, even now they won’t let me sit still, they absolutely have to sit next to me as if there were no other benches in the park. She took a quick glance at the man – a boozy loser who already reeks of beer from a distance. Out of the corner of his eye, he surveyed the woman – a flashy, made-over bitch. Meanwhile, the owner of the dog looked at the two, rejoiced that his mutt can evoke warm feelings in people, and thought how nice it was to see this couple sitting together so harmoniously, enjoying each other’s presence without unnecessary words and posturing: Look, this is happiness.
Sēžot parkā uz soliņa, pilnīgi svešinieki – viņš un viņa – klusi vēroja kā pa nopļauto zālāju cilpo mēli izkāris suns. Ķer gaisu vai kukaiņus, vai vienkārši tā, bez mērķa. Abus vienlaicīgi apciemoja viena un tā pati doma: Lūk, kā izskatās laime. Katrs aizdomājās, cik droši vien nožēlojama izskatītos viņa dzīve, ja uz to paskatītos no malas un salīdzinātu ar sunīša. Bet nav jau brīnums, ja jādzīvo starp idiotiem. Lūk, arī tagad neļauj man mierīgi pasēdēt, obligāti jāapsēžas blakus, itkā parkā nebūtu citu soliņu. Viņa uzmeta īsu skatienu vīrietim – nodzēries neveiksminieks, pa gabalu pēc alus smird. Viņš ar acu kaktiņu novērtēja sievieti – bezgaumīga, sakrāsojusies mauka. Tikmēr uz viņiem lūkojās suņa saimnieks, priecājās par to, ka viņa krancītis spēj cilvēkos izraisīt siltas jūtas un domāja, cik patīkami redzēt šo pāri tā harmoniski sēžam, izbaudot otra klātbūtni bez liekiem vārdiem un pozēšanas: Lūk, laime.